Part One
What are some ways that United Nations agencies are bringing people the tools they need to learn to read and write -- even people in the most remote parts of the world? Sometimes books and other educational materials travel to these hard-to-reach places -- by elephant! In the rugged, mountainous terrain of northern Thailand, for example, elephants carry books, video players, television sets - and even teams of teachers - to the hill tribe people. The elephants arrive every month with their literacy teams and supplies.
With the official launch of the Decade for Literacy, (2003 -- 2012), the UN agency, UNESCO has been coordinating efforts like these and more to promote literacy and education programmes for people all over the world--even those in the most hard-to-reach places.
Because two thirds of the world’s 860 million illiterate adults are women, the first two years of the Literacy Decade will be devoted to the theme, "Literacy and Gender".
In northwestern India, a non-governmental organization (NGO) named Lok Jumbish is encouraging literacy by setting up women's groups in every village where a literacy program has been implemented. The groups offer a chance for women to meet and discuss their concerns. They also provide them with professional training.
End of first half of reading Part One Click to listen to a reading of the above passage
Laura Bush, Honorary Ambassador of the Decade for Literacy, told the story of Pampay, a woman in the Philippines, whose life was transformed by learning to read. In her speech, she said: "Literacy gave Pampay Usman the freedom to become a better mother and citizen...Growing up in the Philippines, Pampay did not have the opportunity to go to school. After she married, she stayed home with her children. Although she could not read or write, Pampay managed a small market. It was hard and frustrating work. She couldn't write the names of her neighbors or the goods they bought on credit. She had to remember their faces and every item they purchased. She couldn't go to the market alone because she couldn't read the price of groceries or the street signs to find her way home.
"The day Pampay joined an adult literacy class in her small village, her life changed forever. She learned how to write her name and address. She learned to read prices on groceries. Her business grew. She was able to vote in the elections and to write the candidates' names herself. Pampay said, "Literacy brings trust and confidence in my life"."
End of reading Part One
Click to listen to a reading of the above passage

Part 2
More than One
English
The UN Decade for Literacy's aim is to open the door
to providing greater access to language in
its diverse forms - to people everywhere. By walking through that open door,
people discover there are many "worlds" within one given
"language-world". Just as each nation has its different regions, each with its
unique character and flavour, so each language has its different dialects, each with
its unique character and flavour. |
Marie-Francoise teaching English in Cambodia |
The more we explore a particular
language and the different "cultural worlds" it can include, the more
curious we can become about its diversity of idiomatic and
pronunciation forms-- just as the more we explore a particular
country, the more curious we can become about its diversity of landscapes and
regions that compose it.
When people learn a language, they often just
want to learn its standard variety.
But perhaps that is a bit like going to a country and deciding to visit
only its capital city. To really understand a country or a language
in depth, we want to
learn to appreciate the many diverse forms that compose it. The English
language has countless varieties
throughout the world; there is the African English, American
English, Australian English, British English, Canadian English, Malaysian
English, Singaporean English -- to name just a few. And within
each of those "worlds of English" are many more dialect variations.
The English of the United States, alone, has numerous forms, each telling
a story about the world the native user comes from. People learning
English sometimes ask, "Which is the best kind of English to learn?"
Perhaps the answer to that question is, "Which world of English do you
most want to explore?"
click to hear 268
accents!
click
for 'new vocabulary' crossword
puzzle

Part 3
Accents and Dialects: a new appreciation
The growing influence of mass media has led
to an "explosion" of appreciation for the variety of accents and
dialects of the English language. |
Language class at UN Headquarters, New York City |
We can see evidence of this appreciation in popular song lyrics, which
often contain grammatical structures of non-standard dialects (as in the
Rolling Stones "classic", I don't get no satisfaction with
its use of the double negative), and
in television and film dialogue, which often use fast-speech forms such as
"gonna" (a reduced form of "going to") and fast-speech
modal forms such as should-a, could-a, and would-a (reduced forms of the modal perfect forms, should have, could
have, and would have).
Such alternative dialect forms have long appeared in works of
literature such as novels and poems. In recent decades, however,
because of their wide use in the mass media, they are gaining
legitimacy as alternative dialect forms. These days, we can hear
such fast-speech and
colloquial forms even in television news broadcasts.
Television
networks broadcasting in cities and towns throughout the world are
recognizing that newscasters who present the news with the local accent
and "flavour" of a particular region often have a greater impact
on viewers. If newscasters speak the dialect of the locale they are
reporting on, their reports can even be viewed as more credible -- since
their manner of speech indicates they know the region they are speaking
about. In fact one irate viewer living in the northeast of the
United States
(a region called "New England") wrote to his local newspaper on the
need for more local accents: "We need more regional accents on
TV and radio news shows. At my local public radio station, everyone sounds
like they come from the same city in California, never from New England,
even though we have a multitude of local accents. There is a beautiful
musicality to how people speak in New England. Accents vary from state to
state, and within each state. None of this is reflected in what I hear on
radio and TV. Indeed, old England's BBC has a wider variety of accents
(and ethnic and racial groups) than New England's broadcasting."
So
today, people not only accept, but sometimes even insist upon -- the use
of regional accents.
Click for the poem "The King's English"

Part 4
Another form of Literacy:
Intercultural literacy
Another form of advanced literacy is
intercultural literacy. Intercultural literacy is learning to "read"
the forms and customs of a new culture, to go beyond the level of surface
appreciation to a deeper understanding of another way of perceiving. |
Woman in Senegal |
To quote a paper on Intercultural
Literacy presented at a UNESCO conference, "The concept of an open
identity implies a readiness towards a wider perception of reality and
makes one realise that there are different interpretations of that
reality. Consequently, it allows for a dialogue with another culture...
learners who consciously participate in the process of going beyond the
limits of their perception of [beyond a first culture to a second
culture] are aware that their identities are put to test in the
whole process."
Sometimes, an artistic tradition of a
culture can be a window to a wider perception of it. Some inter-cultural
explorers do more than just look through the
window; some enter through the window, immersing themselves in the new cultural
form. Francoise is a French woman who made her entrance through
one of the windows of Senegal's culture, via the traditional dance
known as the Sabar. As Francoise says, "When I first discovered the
Senegalese dance called the Sabar, I was completely fascinated.
The dance seemed to capture all the colours, rhythms and fascinations
of the Senegalese culture
itself."
Click for printable version of this reading passage
Click to read Francoise'
story, "Intercultural Literacy: learning to read a culture through
one of its traditions" |